Annual Report 2018

257 年報 ANNUAL REPORT 2018 FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2018  截至二零一八年十二月三十一日止年度 綜合財務報告附註 NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 22 應收賬款╱應收票據 (續) (a) 應收賬款 本集團一般授予其貿易客戶 30 日至 90 日的信貸賬期。應收賬款主要根 據發票日期編制之賬齡分析呈列如 下: 22 Trade receivables/bills receivable (continued) (a) Trade receivables The Group’s credit terms to trade debtors range from 30 to 90 days. The ageing analysis of the trade receivables primarily based on invoice date was as follows: As at 31 December 於十二月三十一日 2018 2017 二零一八年 二零一七年 HK$’000 HK$’000 港幣千元 港幣千元 Up to 90 days 上至 90 日 509,968 535,777 91 to 180 days 91 至 180 日 161,457 145,993 Over 180 days 多於 180 日 39,630 26,305 711,055 708,075 (b) Bills receivable The age i ng ana l ys i s o f t he b i l l s r ece i vab l e primarily based on invoice date was as follows: As at 31 December 於十二月三十一日 2018 2017 二零一八年 二零一七年 HK$’000 HK$’000 港幣千元 港幣千元 Up to 90 days 上至 90 日 91,277 50,595 91 to 180 days 91 至 180 日 339,157 266,311 Over 180 days 多於 180 日 493,921 367,048 924,355 683,954 As at 31 December 2018, the Group’s bills receivable are with maturity date within one year (2017: same). (b) 應收票據 應收票據主要根據發票日期編制之 賬齡分析呈列如下: 於二零一八年十二月三十一日,本 集團所有應收票據之到期日均在一 年之內(二零一七年:相同)。

RkJQdWJsaXNoZXIy NTk2Nzg=