Annual Report 2018

265 年報 ANNUAL REPORT 2018 FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2018  截至二零一八年十二月三十一日止年度 綜合財務報告附註 NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 26 Trade and bills payables/other payables and accruals (continued) (a) Trade payables The Group’s credit period granted by the suppliers is 30 days. The ageing analysis of the trade payables primarily based on invoice date was as follows: As at 31 December 於十二月三十一日 2018 2017 二零一八年 二零一七年 HK$’000 HK$’000 港幣千元 港幣千元 Up to 30 days 上至 30 日 127,868 208,686 31 to 90 days 31 至 90 日 189,506 236,611 91 to 180 days 91 至 180 日 245,983 227,788 181 to 365 days 181 至 365 日 78,844 24,377 Over 365 days 多於 365 日 13,608 7,836 655,809 705,298 (b) Bills payable The ageing analysis of the bills payable primarily based on invoice date was as follows: As at 31 December 於十二月三十一日 2018 2017 二零一八年 二零一七年 HK$’000 HK$’000 港幣千元 港幣千元 Up to 30 days 上至 30 日 37,206 20,174 31 to 90 days 31 至 90 日 64,814 74,577 91 to 180 days 91 至 180 日 40,007 30,220 181 to 365 days 181 至 365 日 11,115 – 153,142 124,971 The bills payable of the Group are secured by pledged bank deposits as disclosed in Note 24. 26 應付賬款及票據╱其他應付款及 預提費用 (續) (a) 應付賬款 供應商一般授予本集團 30 日的信貸 賬期。應付賬款主要根據發票日期 編制之賬齡分析呈列如下: (b) 應付票據 應付票據主要根據發票日期編制之 賬齡分析呈列如下: 本集團之應付票據以已抵押銀行存 款(於附註 24 披露)作擔保。

RkJQdWJsaXNoZXIy NTk2Nzg=