Annual Report 2019

229 年報 ANNUAL REPORT 2019 NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 綜合財務報告附註 FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2019 截至二零一九年十二月三十一日止年度 23 應收賬款╱應收票據 (續) 應收款項及應收票據的賬面值以下列貨 幣計值: (a) 應收賬款 本集團一般授予其貿易客戶 30 日至 90 日的信貸賬期。應收賬款主要根 據發票日期編制之賬齡分析呈列如 下: 23 TRADE RECEIVABLES/BILLS RECEIVABLE (continued) The carrying amounts of the trade receivables and bills receivable are denominated in the following currencies: As at 31 December 於十二月三十一日 2019 2018 二零一九年 二零一八年 HK$’000 HK$’000 港幣千元 港幣千元 RMB 人民幣 1,387,151 1,499,981 USD 美元 66,083 70,484 Others 其他貨幣 24,493 44,821 1,477,727 1,615,286 (a) Trade receivables The Group’s credit terms to trade debtors range from 30 to 90 days. The aging analysis of the trade receivables primarily based on invoice date was as follows: As at 31 December 於十二月三十一日 2019 2018 二零一九年 二零一八年 HK$’000 HK$’000 港幣千元 港幣千元 Up to 90 days 上至 90 日 407,713 509,968 91 to 180 days 91 至 180 日 156,211 161,457 Over 180 days 多於 180 日 36,893 39,630 600,817 711,055

RkJQdWJsaXNoZXIy NTk2Nzg=