Annual Report 2020

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度 NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 綜合財務報告附註 152 SHOUGANG CONCORD CENTURY HOLDINGS LIMITED 首長寶佳集團有限公司 2 重大會計政策概要 (續) 2.12 投資和其他金融資產 (續) (d) 減值 本集團按預期基準評估與按攤 銷成本列賬的債務工具相關的 預期信貸虧損。所採用的減值 方法取決於信貸風險是否顯著 增加。 就應收賬款及應收票據而言, 本集團採用香港財務報告準則 第 9 號所容許的簡化方法,該 方法規定預期全期虧損將於初 步確認應收款項時確認,進一 步資料見附註 3.1(b)(ii )。 2.13 金融工具抵銷 倘若存在法定可執行的權利以抵銷 所確認金額及擬按淨額基準結算或 變現資產及同時結算負債,則金融 資產與負債相互抵銷,而淨額於綜 合財務狀況表內呈報。法定可執行 權利必須不得依賴未來事件而定, 而在一般業務過程中以及倘本公司 或對手方一旦出現違約、無償債能 力或破產時,這也必須具有約束力。 2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued) 2.12 Investments and other financial assets (continued) (d) Impairment The Group assesses on a forward-looking basis the expected credit losses associated with its debt instruments carried at amortised cost. The impairment methodology applied depends on whether there has been a significant increase in credit risk. For trade receivables, the Group applies the simplified approach permitted by HKFRS 9, which requires expected lifetime losses to be recognised from initial recognition of the receivables, see Note 3.1(b)(ii) for further details. 2.13 Offsetting financial instruments Financial assets and liabilities are offset and the net amount reported in the consolidated statement of financial position when there is a legally enforceable right to offset the recognised amounts and there is an intention to settle on a net basis or realise the asset and settle the liability simultaneously. The legally enforceable right must not be contingent on future events and must be enforceable in the normal course of business and in the event of default, insolvency or bankruptcy of the company or the counterparty.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTk2Nzg=