Annual Report 2020

REPORT OF THE DIRECTORS 董事會報告書 95 2020 ANNUAL REPORT 年報 與主要持份者的關係 (續) 政府及監管機構 政府和監管機構做出的決定可能會對本集團的 營運產生重大影響。因此,我們必須與當地官 員保持良好關係,以預計可能會影響我們業務 的法律或監管變更或社區發展。因需要保持良 好的關係,我們必要時會安排不定期的拜訪和 會面。 銀行及金融機構(債權人) 作為本集團的貸款人,銀行和金融機構提供資 金以幫助我們業務的發展、購買資產和供應。 而作為值得信賴的借款人,本集團一直努力以 負責任的態度和一貫的方式於每個付款期限前 還款,同時,我們努力改善財務表現以增加在 未來獲得優質融資的可能性。我們亦會透過定 期會議和拜訪與他們保持穩定的關係。 有關上述之進一步資料,請參閱本年報之「 管 理層論述及分析 」和「 企業管治報告 」章節及即 將發佈之二零二零年度環境、社會及管治報告 之「持份者參與及重要性評估」章節。 RELATIONSHIPS WITH KEY STAKEHOLDERS (continued) Government and Regulators Decisions made by the government and regulators can significantly affect our Group’s operations. It is important, therefore, for us to maintain good relationships with local officials to anticipate legal or regulatory changes or community developments that may affect our business. In view of the need to maintain good relationships, we have arranged occasional visits and face-to-face meetings whenever necessary. Banks and Financial Institutions (Creditors) Banks and financial institutions are lenders of our Group who help us to finance our business, asset purchases and supply purchases. As a trustworthy borrower, the Group always try our best to meet every payment deadlines responsibly and consistently, and at the same time, we strive to improve our financial performance so that we have a greater chance to receive quality financing in the future. Through regular meetings and visits, we have maintained stable relationships with them. For further details regarding the above, please refer to the sections “ MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS ” and “ CORPORATE GOVERNANCE REPORT ” in this annual report and the section “STAKEHOLDERS’ ENGAGEMENT AND MATERIALITY ASSESSMENT” in the 2020 ESG Report (to be published).

RkJQdWJsaXNoZXIy NTk2Nzg=