Annual Report 2021

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2021 截至二零二一年十二月三十一日止年度 241 年報 2021 ANNUAL REPORT NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 綜合財務報告附註 37 關連人士之交易及結餘 (續) (i) 與中國政府關連實體之交易及 結餘 (續) (a) 與首鋼集團之交易及結餘 (續) 於二零二一年十二月三十一 日,結欠首鋼集團之金額約為 港幣 2,530,000 元(二零二零 年:無)。該結餘為免息、無抵 押、按通知償還及以港元為單 位。 (b) 與其他中國政府關連實體之 交易 本集團與其他中國政府關連 實體訂立多項交易,包括銷售 予、採購自及支付其他經營費 用予其他中國政府關連實體。 本公司董事認為,該等交易個 別地被視為對本集團於報告期 內的營運並不顯著。 此外,本集團與屬於國家控制 的若干銀行及財務機構於日常 業務過程中訂立多項交易,包 括存款、借貸及其他一般銀行 融資。鑒於該等銀行交易之性 質,本公司董事認為獨立披露 並無意義。 37 RELATED PARTY TRANSACTIONS AND BALANCES (continued) (i) Transactions and balances with PRC government-related entities (continued) (a) Transactions and balances with Shougang Group (continued) As at 31 December 2021, amount due to Shougang Group was approximately HK$2,530,000 (2020: Nil). The balance was interest-free, unsecured, repayable on demand, and denominated in HK$. (b) Transactions with other PRC government-related entities The Group has entered into various transactions, including sales to, purchases from and other operating expenses paid to other PRC government-related entities. In the opinion of the directors of the Company, these transactions are considered as individually insignificant to the operation of the Group during the reporting period. In addition, the Group has entered into various banking transactions, including deposits placements, borrowings and other general banking facilities, with certain banks and financial institutions which are state- controlled entities in its ordinary course of business. In view of the nature of those banking transactions, the directors of the Company are of the opinion that separate disclosure would not be meaningful.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTk2Nzg=